„back to back“: adverb back to backadverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rücken an Rücken, mit den Rückseiten aneinander Rücken an Rücken back to back back to back mit den Rückseiten aneinander Gegenstände back to back back to back
„back-to-back“: adjective back-to-backadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aufeinanderfolgend aufeinanderfolgend back-to-back back-to-back exemples back-to-back credit finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN Gegenakkreditiv back-to-back credit finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN
„back“: noun back [bæk]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rücken, Kreuz Hinter-, Rückseite, untere Seite, Rücken, Kehrseite, Boden... Körper, Leib Rücksitz Hintergrund, hinterer fernst gelegener Teil Rückenteil Hinterstück Rückgrat Rücken Hauptdachbalken Autres traductions... Rückenmasculine | Maskulinum m back of person, animal back of person, animal Kreuzneuter | Neutrum n back of horse back of horse back → voir „turn“ back → voir „turn“ exemples at the back of hinter (dative (case) | Dativdat) at the back of at the back of one’s mind in seinen verborgensten Gedanken at the back of one’s mind (in) back of American English | amerikanisches EnglischUS hinter (dative (case) | Dativdat) (in) back of American English | amerikanisches EnglischUS to turn one’s back onsomebody | jemand sb sich von jemandem abwenden, jemanden im Stich lassen to turn one’s back onsomebody | jemand sb behind sb’s back hinter jemandes Rücken, in jemandes Abwesenheit, im Geheimen behind sb’s back flat on one’s back gänzlich herunter, hilflos flat on one’s back to havesomebody | jemand sb on one’s back jemanden auf dem Hals haben to havesomebody | jemand sb on one’s back to have one’s back to the wall an die Wand gedrückt sein, in Schwierigkeiten sein to have one’s back to the wall to put (or | oderod set, get) sb’s back up jemanden hoch-or | oder od aufbringen to put (or | oderod set, get) sb’s back up like water off a duck’s back familiar, informal | umgangssprachlichumg ohne jede Wirkung like water off a duck’s back familiar, informal | umgangssprachlichumg to break the back of (etwas) verderben das Schwerste (einer Sache) (einerSache) hinter sich bringen (jemandem) das Rückgrator | oder od den Hals brechen (jemanden) zugrunde richten to break the back of masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Hinter-, Rückseitefeminine | Femininum f back part, side: of head, house, letter, dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc back part, side: of head, house, letter, dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc untere Seite back of leaf back of leaf Rückenmasculine | Maskulinum m back of hand, mountain, book, skirt, knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc back of hand, mountain, book, skirt, knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kehrseitefeminine | Femininum f back of coin back of coin (Rück)Lehnefeminine | Femininum f back of chair back of chair linke Seite back of fabric back of fabric Bodenmasculine | Maskulinum m back of string instrument Plattefeminine | Femininum f back of string instrument back of string instrument exemples back of a bill finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN Wechselrückseite back of a bill finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN back to front falsch (he)rum back to front Körpermasculine | Maskulinum m back body Leibmasculine | Maskulinum m back body back body exemples the clothes on his back die Kleider, die er am Leibe trägt the clothes on his back Rücksitzmasculine | Maskulinum m back of car back of car exemples in the back of the car auf dem Rücksitz des Autos in the back of the car Hintergrundmasculine | Maskulinum m back distant area: of a woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hintereror | oder od fernst gelegener Teil back distant area: of a woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc back distant area: of a woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples at (or | oderod in) the back of beyond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wo sich Fuchsand | und u. Hase gute Nacht sagen, am Ende der Welt at (or | oderod in) the back of beyond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rückenteilmasculine | Maskulinum m back of garment back of garment Hinterstückneuter | Neutrum n back cut of meat back cut of meat exemples back of a roe Rehziemer back of a roe Rückgratneuter | Neutrum n back backbone back backbone exemples to break one’s back sich das Kreuz brechen to break one’s back Rückenmasculine | Maskulinum m back strength to carry loads figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig back strength to carry loads figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples he has a strong back er hat einen breiten Rücken he has a strong back Hauptdachbalkenmasculine | Maskulinum m back architecture | ArchitekturARCH back architecture | ArchitekturARCH Verteidigermasculine | Maskulinum m back football | FußballFUSSB Läufermasculine | Maskulinum m back football | FußballFUSSB back football | FußballFUSSB Hinterspielermasculine | Maskulinum m back in volleyball, rugbyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc football | FußballFUSSB back in volleyball, rugbyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc football | FußballFUSSB Nachtrabmasculine | Maskulinum m, -hutfeminine | Femininum f back military term | Militär, militärischMIL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs back military term | Militär, militärischMIL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „back“: adjective back [bæk]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinten im Mund geformt fern, abgelegen rückläufig, rückwärts laufend rückständig, verfallen, zurückliegend rückwärtig, letzter, e, es, hinter, Hinter…, Rück… rückwärtig, letzt(er, e, es), hinter(er, e, es), Hinter…, Rück… back back hinten im Mund geformt back linguistics | SprachwissenschaftLING back linguistics | SprachwissenschaftLING exemples a back vowel ein dunkler Vokal a back vowel fern, abgelegen back remote back remote rückläufig, rückwärts laufend back reverse back reverse rückständig, verfallen, zurückliegend back rent, paymentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc back rent, paymentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples back issue alte Ausgabeor | oder od Nummer back issue „back“: adverb back [bæk]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zurück, rückwärts wieder zurück zurück, vorher, früher zurück, im Rückstand zurück, im Rückhalt zurück, rückwärts back back exemples back and forth , back and forward British English | britisches EnglischBr hin und her back and forth , back and forward British English | britisches EnglischBr (wieder) zurück back returned back returned exemples he is back (again) er ist wieder da he is back (again) they wrote/phoned back sie schrieben/riefen zurück they wrote/phoned back to pay back zurück(be)zahlen to pay back to pay back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heim-, zurückzahlen, vergelten to pay back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take back insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zurücknehmen, widerrufen to take back insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to takesomething | etwas sth back to the shop something | etwasetwas umtauschen to takesomething | etwas sth back to the shop masquer les exemplesmontrer plus d’exemples zurück, vorher, früher back earlier back earlier exemples back in 1935 damals 1935 back in 1935 20 years back vor 20 Jahren 20 years back zurück, im Rückstand back behindhand familiar, informal | umgangssprachlichumg back behindhand familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples to be back in one’s rent mit der Miete im Rückstand sein to be back in one’s rent zurück, im Rückhalt back withheld back withheld exemples to keep back the truth mit der Wahrheit zurückhalten, die Wahrheit für sich behalten to keep back the truth „back“: transitive verb back [bæk]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wetten setzen auf, Vertrauen haben zu besteigen indossieren, gegenzeichnen auf der Rückseite beschreiben bedrucken im Rücken liegen von, den Hintergrund bilden für auf dem Rücken tragen, auf den Rücken nehmen vorstehen exemples also | aucha. back up support unterstützen, verteidigen also | aucha. back up support also | aucha. back up claim, argument (etwas) bekräftigen, beistehen (dative (case) | Dativdat) den Rücken stärkenor | oder od decken (dative (case) | Dativdat) untermauern also | aucha. back up claim, argument exemples also | aucha. back up caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rückwärts fahren lassen, in verkehrter Richtung laufenor | oder od gehen lassen also | aucha. back up caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc back her! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF zurück! back her! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to back sails nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die Segel backholen to back sails nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to back water nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ein Schiff rückwärtsrudernor | oder od nach rückwärts laufen lassen, rückwärtsfahren to back water nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to back water American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg sich zurückziehen, klein beigeben to back water American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples wettenor | oder od setzen auf (accusative (case) | Akkusativakk) back bet on Vertrauen haben zu back bet on back bet on exemples to back a horse auf ein Pferd wettenor | oder od setzen to back a horse to back the wrong horse auf das falsche Pferd setzen to back the wrong horse exemples back up informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file eine Sicherungskopie machen von back up informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file exemples to be backed up of traffic sich stauen to be backed up of traffic besteigen back mount: horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc back mount: horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples also | aucha. back up booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einem Rücken versehen, an der Rückseite (ver)stärken also | aucha. back up booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc also | aucha. back up chair mit einer Lehne versehen also | aucha. back up chair indossieren, gegenzeichnen back endorse: bill of exchange back endorse: bill of exchange auf der Rückseite beschreibenor | oder od bedrucken back rare | seltenselten (write or print on the back of) back rare | seltenselten (write or print on the back of) im Rücken liegen von, den Hintergrund bilden für back form background of back form background of exemples the lake is backed by mountains Berge bilden den Hintergrund des Sees the lake is backed by mountains exemples also | aucha. back up move back zurückbewegen, -rücken, -stoßen, -schieben, -treiben also | aucha. back up move back auf dem Rücken tragen, auf den Rücken nehmen back carry on one’s back familiar, informal | umgangssprachlichumg back carry on one’s back familiar, informal | umgangssprachlichumg hinter und mit (demonstrative | demonstrativdem Leithunde) (vor)stehen (Meute) back hunting | JagdJAGD back hunting | JagdJAGD back syn vgl. → voir „support“ back syn vgl. → voir „support“ „back“: intransitive verb back [bæk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zurückspringen, links umspringen, linksdrehen, rückdrehen Autres exemples... exemples often | oftoft back up move back sich zurückbewegen, zurückgehen, -kommen, -treten often | oftoft back up move back often | oftoft back up of driver rückwärtsfahren often | oftoft back up of driver exemples back up of traffic sich stauen back up of traffic zurückspringen, links umspringen, linksdrehen, rückdrehen back nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of wind back nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of wind back syn vgl. → voir „recede“ back syn vgl. → voir „recede“ exemples back and fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF back und voll brassen, lavieren, kurze Gänge machen back and fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF back and fill American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg unschlüssig sein, schwanken back and fill American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples let me back up American English | amerikanisches EnglischUS ich musssomething | etwas etwas weiter ausholen let me back up American English | amerikanisches EnglischUS
„back“ back Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kühlschiff, Bottich Kühlschiffneuter | Neutrum n back BRAUEREIet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bac obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bottichmasculine | Maskulinum m back BRAUEREIet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bac obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs back BRAUEREIet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bac obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„backed“: adjective backed [bækt]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit Rücken, Lehne versehen, …rückig, …lehnig mit Rücken, Lehneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen, …rückig, …lehnig backed backed
„back on to“: intransitive verb back on tointransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinten angrenzen an hinten angrenzen an (with accusative | mit Akkusativ+akk) back on to back on to
„back order“: noun back ordernoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Auftrag im Rückstand Auftragmasculine | Maskulinum m im Rückstand back order back order exemples to be on back order momentan nicht lieferbar sein to be on back order to place a back order eine Bestellung auf die Warteliste setzen to place a back order
„backing“: noun backing [ˈbækiŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stütze, Unterstützung, Hilfe Gruppe von Unterstützern, Hintermänner Begleitung versteifende Ausfütterung, Verstärkung Indossierung, Deckung, Stützungskäufe Stützefeminine | Femininum f backing Unterstützungfeminine | Femininum f backing Hilfefeminine | Femininum f backing backing exemples to givesomething | etwas sth one’s backing something | etwasetwas unterstützen to givesomething | etwas sth one’s backing Gruppefeminine | Femininum f von Unterstützern, Hintermännerplural | Plural pl backing supporters <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> backing supporters <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Begleitungfeminine | Femininum f backing musical term | MusikMUS backing musical term | MusikMUS versteifende Ausfütterung, Verstärkungfeminine | Femininum f backing lining backing lining Indossierungfeminine | Femininum f backing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH backing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Deckungfeminine | Femininum f (der Banknoten) backing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH backing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Stützungskäufeplural | Plural pl backing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH backing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„go back“: intransitive verb go backintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zurückgehen, -gehen zurückgehen zurückgehen, -gehen go back go back exemples I have to go back to London tomorrow ich muss morgen nach London zurück I have to go back to London tomorrow to go back to sleep wieder einschlafen to go back to sleep exemples go back on person familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) im Stich lassen go back on person familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples go back on promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht halten, zurücknehmen go back on promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg zurückgehen (to auf, bis zu, inaccusative (case) | Akkusativ akk) go back date back go back date back exemples we go back a long way wir kennen uns schon ewig we go back a long way
„throw back“: transitive verb throw backtransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zurückwerfen erwidern zurückweisen, ablehnen aufhalten, zurückwerfen, verzögern hemmen zurückwerfen throw back throw back exemples to throw back an image ein Bild zurückwerfen to throw back an image to be thrown back upon angewiesen sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) to be thrown back upon erwidern throw back reply throw back reply zurückweisen, ablehnen throw back reject throw back reject aufhalten, zurückwerfen throw back delay throw back delay verzögernor | oder od hemmen throw back development of a thing throw back development of a thing „throw back“: intransitive verb throw backintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zurückgehen zurückkehren nachgeraten Merkmale der Vorfahren aufweisen, rückarten zurückgehen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) throw back throw back zurückkehren (to zu) throw back revert familiar, informal | umgangssprachlichumg throw back revert familiar, informal | umgangssprachlichumg nachgeraten (todative (case) | Dativ dat) throw back take after familiar, informal | umgangssprachlichumg throw back take after familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples they throw back to their savage ancestors sie geraten ihren wilden Vorfahren nach they throw back to their savage ancestors Merkmale der Vorfahren aufweisen, rückarten throw back especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL throw back especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL